Que nous arrive-t-il ? / What's up ?

Il y a Riwal, il y a Nadia... / There is Riwal and there is Nadia ...
entre les deux un grand ciel bleu, / and between them a big blue sky,
des nuages qui changent de forme pour le météorologue / clouds changing shape for the meteorologist
des rayons de soleil et des brins d'arc-en-ciel rien moins que non-linéaires pour la physicienne. / sunrays and bit of rainbows nothing short of nonlinear for the physicist.

Evidemment les nouvelles neuves peuvent remonter à un petit peu longtemps pour vous ... la principale est bien sûr notre mariage le 15 août mais aussi ...
Of course the last news you got might be a bit old already ... the most important piece of news is of course our wedding but also...
En résumé (et pour 2002-2004) / In summary (and between 2002 and 2004) :

Babar et Céleste en ballon/Babar and Celest in a Balloon

Babar voyage/Babar travels
Babar tout seul/Babar alone
Déc 2002 - Août 2004
Boulder
Eté / Summer 2004
Ailleurs / Going places
Sept 2004
Le Vieux Monde /

The Old World


et après septembre 2004/ and after Sept 2004 : [Dernières nouvelles / Latest News]



Les photos du mariage/Wedding pictures :
Racine/Root | Préparation/PreparationCérémonie/Ceremony | Les nouveaux mariés/the newly wed | L'aprés-midi et le diner/Afternoon and dinner
Navigation dans tout le site mariage/Browsing through the whole wedding website :
intro : faire-part/announcement | page principale/main | mariage/wedding | animation | news up to September 2004 | nous/us | Pipo | Cadeaux /gifts

retour à la maison /
back home
retour mariage /
back to the wedding
Retour à Home

Page principale/Main Page