Dernières nouvelles

27 November 2018

Septembre-Octobre Nouveautés d’automne

Filed under: Chronique, General — Pipo&Cie @ 2:00 am

Une rentrée en 5/CM2/CE1/MS. Des bagues (à chaque doigt mais aussi aux dents !). Un nouveau labo, un tout petit loulou dans le nouveau labo un jour de grève, des dents qui se redressent, des devoirs d’école préparés par les grands pour les petits, des dessins, des arcs, des cueillettes, des préparatifs d’Halloween…et des monstres d’Halloween terrifiants (et chantants, et gourmands), de la neige et des vacances à la montagne…c’étaient Septembre et Octobre…et finalement une bonne partie de ce qui se passe en novembre aussi :) sans montagne !

So here is what we have in store for September and October: children heading back to school (5/CM2/CE1/MS), rings on the fingers, braces for the teeth, a very young intern in the lab on the day of his teacher’s strike, elders preparing fake schoolwork for the younger ones, drawings, bows, harvests, Halloween monsters, and even snow and mountain fun. That covers ost of September and October, and much of November too in fact (without the mountain).

17 September 2018

Vacances vacances ….

Filed under: Chronique, General — Pipo&Cie @ 6:06 am

Lamastre et Buis les baronnies, temps de maison et temps de promenades, des insectes, des sommets, de l’eau de rivière ou de piscine, des tentes et des duvets, 7 années dûement fêtées, des récoltes du jardin. C’était la fin juillet et le mois d’août et c’est par ici.

et aussi a bord du train a vapeur des barbapapas, des stars du mini-golf, des ombres de monstres terrifiants et un nouveau violon :)

Vacations in Southeastern France, in Ardèche (Lamastre) and Drôme (Buis les Baronnies), but also some time at home, some hikes, insects, mountains, plenty of water in various forms, a seven year birthday, and harvests from the garden. This was the end of July and the month of August, here.
(Also including an old train, some mini-golf, shadows of scary monsters (but no supercreeps) and a new violin.)

30 July 2018

Juillet à géométrie variable

Filed under: Uncategorized — Pipo&Cie @ 5:04 am

Maman à Toulouse, retrouvailles à Bordeaux

Nth et Ph au sud et retrouvailles à Bonneuil Matours

Zélie une rue plus loin et retrouvailles une rue plus près…

Juillet fut musical et à géométrie variable et c’est par

(aussi des trains pas très grands, des copains d’il y a presque longtemps, de l’eau dans les jardins, du foot …)

Maman in Toulouse, then reunion in Bordeaux. Nth & Ph away for music for a whlie, then reunion in Bonneuil Matours. Zl one street away then reunion one street closer. There was a lot of music and of going to and fro in July, but also little trains, friends, water, football… Pictures are here.

27 July 2018

Juin fin en fanfare

Filed under: Uncategorized — Pipo&Cie @ 12:23 pm

Beaucoup de musique dans notre mois de juin pour cloturer 12 années bien remplies pour Nathounet, une année PS CP CM1 6ieme pleine de decouvertes et de reussites (et d’explorations medievales…). Constructions, bricolages, dent perdue et annotée, journée portes ouvertes au college …ça a été dense ! Comme on peut le voir là.

The month of june, punctuated by a number of festive events tied to the children’s schools, has been quite busy. It ended with a week that included a night out at the music school every night! A lot of music to end #1 ‘ s twelfth year. Constructions, tooth trafic, open day at the junior high school, etc..

3 June 2018

Défis et nouveautés de mai

Filed under: Chronique, General — Pipo&Cie @ 3:05 pm

Un mai bien varié et riche en événements : un voyage scolaire pour Zélie, un anniversaire et une médaille de sportif pour Barnabé, un examen et un spectacle d’école pour Philémon, découvertes du patin a roulettes pour tous …et toujours des temps au jardin, des bricolos, des jeux partagés, des calins …

Quelques réussites toujours en cours : amaryllis, elevage de triops …

Tout est

May has been full of varied activities, with a school trip for #3, a birthday and a sports medal for #4, a music exam and a major school show for #2, and a session  of roller skate for all. Some plants and some fish are growing.

Pictures are here

7 May 2018

Avril en Vercors

Filed under: Chronique, General — Pipo&Cie @ 11:07 pm

Un dent en moins (la première !) pour Zélie, des cheveux longs puis courts, 42 ans pas de poignet cassé cette fois-ci, des tulipes (Merci M. !), du chant romantique, en voiture, un chateau médiéval en construction, un violon n’importe comment,  de l’air de l”air de l’air, des falaises et de l’eau, des chèvres, des cabanes, des petites voitures, des feux de cheminée…et un tour à Meaux. Rideau sur avril (ici les photos) …en route vers mai !

April is gone, and so is a tooth (the first) from Zélie. In the pictures you will discover hair long then short, a birthday without a broken wrist this time (much better), tulips, romantic songs, our vacation by car to Vercors, with hikes in the woods, near cliffs, water and goats, and some chimney fires… A short stop in Meaux (Museum of the Great War), and goodbye April, off to May.

14 April 2018

Mars en transition

Filed under: Chronique — Pipo&Cie @ 10:12 pm

Des grands froids de la baie de Somme aux couvées chocolatées de Seine et Marne, nous avons effectué la virée de bord vers le printemps avec succès au mois de mars. Zélie a fait sa première audition de guitare et du Karaté avant de finir le mois en beauté en perdant une première dent.

The month started out with Arctic cold in Northern France, and ended with Easter chocolate eggs and mild temperatures in Seine et Marne. The March transition to spring was a success! In addition, Zélie did her first audition with the guitar, her first karate lessons, and finishes the month progressively losing her first tooth.

1 March 2018

Février de neige, de glace et de baie

Filed under: Chronique, General — Pipo&Cie @ 7:24 pm

En février chasses aux trésors d’anniversaire et de demi-versaire, neige chez nous (et ses lumières de pleine nuit comme en plein jour !) et belles vues marines et ornithologiques…et entre deux on peut apercevoir des saluts de Traviata, les esquisses des tasses collectors décorées par le quatuor, quelques auditions, des enfants contents du retour de papa (parti vers un pays de glace et de neige lui aussi), un canard-camion et … des glaces récompenses pour être les enfants les plus sages de ce côté-là de la Somme dans notre mois de février.


February has been a good month for treasure hunts (one birthday and the special half birthday). It has been an exceptionnal opportunity for the children to discover (or rediscover for the eldest) snow (and an opportunity for us to see our town and garden differently, by day but also by strangely luminous night). The vacation has taken us North to the sea and to see birds. In between, there are hints also of the end of a Traviata show, painted mugs, some auditions, a duck-truck and… ice creams offered to the family as rewards for the children’s being so quiet in a restaurant. All that in a usually short February.

Janvier à l’intérieur

Filed under: Chronique, General — Pipo&Cie @ 1:53 pm

Photos de groupe et menus bricolages intérieurs du mois de janvier

Group pictures and small indoor activities from the month of January.

3 January 2018

Fin d’année patissiers, bonne année les cuisiniers !

Filed under: Chronique, General — Pipo&Cie @ 6:22 pm

Comme on peut voir sur les photos de décembre on a essentiellement fait des petits gâteaux fin 2017 (bon aussi un peu de Noël, un peu de kaplas, un peu de musique, un peu de famille par ci par là avec des cousins comme ci comme ça). Le programme nous parait parfait pour 2018 aussi ! Joyeux petits gâteaux (kaplas, cousins ….) à vous !

As one can see on the pictures of December, we spent our month baking biscuits and cookies (well, perhaps also there was a bit of Christmas, some kapla constructions, some music, some family times with cousins here and there). That felt like a perfect program for 2018: best wishes for 2018 biscuits and cookies (and kaplas and cousins…)!

Newer Posts »

Powered by WordPress